Två av Ferdinand von Schirachs böcker, Verbrechen och Schuld, kom i höstas ut på svenska under titlarna Brott och Skuld. Författaren är en känd brottmålsadvokat som är verksam i Berlin. Verbrechen var hans debut 2009.
Ibland vill man pröva sina vingar. Jag blev intresserad när jag läste recensionen i Svenska Dagbladet men tänkte: Ska jag inte försöka med originalspråket? Hos Adlibris är det lätt att beställa även utländska böcker. Jag skickade efter Verbrechen.
Det är inte många titlar jag läst på tyska. Jag kan inte komma på någon förutom de vetenskapliga verk jag läste på doktorandutbildningen. I botten har jag min gymnasietyska med en visserligen mycket bra lärare på Stenhamre i Ljusdal.
Det gick fint, men det får nog sägas vara författarens förtjänst. Språket är klart och berättarekonomin god. Det är som när man som nybörjare på universitetet får läsa Etranger (Främlingen) av Albert Camus. De målar båda med enkla penseldrag utan komplicerad meningsbyggnad.
Von Schirachs böcker är novellsamlingar. Inte mer än tio sidor behöver han för att beskriva ett autentiskt rättsfall han varit inblandad i och samtidigt gestalta ett riktigt fascinerande människoöde. Det ligger nära till hands att använda klyschan att verkligheten överträffar dikten, så det gör jag här.
Han kan visa otäckt nära, steg för steg hur en människa blir besatt av något. En sådan person med psykisk ohälsa blir lätt misstänkt om ett brott begås eller antas ha begåtts i hans närhet. Då finns risk för att en oskyldig blir frihetsberövad.
Författaren noterar med sympati sina kollegers våndor. Det kan handla om en ung oerfaren häktningsdomare eller om en åklagare. Han skriver att ibland är det lättare att vara advokat än åklagare. Advokatens uppgift är att ta klientens parti. Åklagaren måste stå neutral. Så kanske vi i allmänhet inte brukar se det, men det borde vara likadant i Sverige. Någon jurist får rätta mig om jag har fel.
En annan sida av myntet är när en person som lever ett oklanderligt liv och verkar högst normal går över gränsen och blir mördare. Det kan vara ett utlopp för en inre spänning som byggts upp under lång tid eller en reaktion på en tillfällig kränkning. I de fall som återges av von Schirach sympatiserar jag med mördaren. Tänkvärt.
Vare sig ni läser på tyska eller svenska: Skaffa er denna bok! Redan den första novellen slår er med häpnad. Sedan är ni fast.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar